第三十三章 亚历山大·波拿帕特·卡斯特(1 / 2)

加入书签

波洛同那个怪人——亚历山大-波拿帕特-卡斯特进行会面的时候,我并没有在场。由于波洛与警方的关系和本案的特殊情况,他毫不费力便从内政部获得了许可令——可是那个许可令当中并没有把我包括在内。在波洛看来,这次会见必须是绝对私人的,即只有两个人面对面地进行,这在任何情况下都是必要的。

然而,他还是向我详细地讲述了他们之间发生的事,我满怀信心地把它记录下来,好像我自己也曾经在场一样。

卡斯特先生看上去已经退缩。他那躬腰曲背的模样更加明显,手指漫无目的地拉扯着衣服。

我猜想,波洛在一段时间内必定沉默不语。

他坐在那里,看着对面的那个人。

屋子里的气氛变得很宁静悠闲——镇定安逸——充满了无穷无尽的闲适。

这肯定是个戏剧性的时刻——一幕长剧中两个对手的会面。如果当时身处波洛的位置,我一定会感受到那富有戏剧性的一阵惊悸。

然而,要不是为人熟知,波洛该是个无足轻重的人。他正专注于向面前这个人产生某种影响力。

他最终温和地说道:

“你知道我是谁吗?”

另外这个人摇摇头。

“不,不,我该说我并不知道,除非你是卢卡斯先生的——他们是怎样称呼你的?——随从。或者你是为梅纳德先生做事?”

(梅纳德和科尔是辩护律师。)

他的语气彬彬有礼,可兴致却不怎么盎然。他看来有些心不在焉。

“我是赫尔克里-波洛……”

波洛温和地说出这些词……并观察他的反应。

卡斯特先生悄悄抬起头来。

“哦,是吗?”

他说话的样子如同克罗姆警督一样自然——只是没有目空一切的傲慢。

片刻之后,他又重复了他的话。

“哦,是吗?”他说,这一次他的语调有所不同——谈话中带着醒悟过来的兴致。他抬起头,看着波洛。

赫尔克里-波洛迎着他那注视的目光,文雅地点了点头。

“是的,”他说,“我就是那个你写信去的人。”

这种目光的接触即刻间便告破裂。卡斯特先生低下眼睛,恼怒和烦躁地说:

“我可从来没有给你写过信。那些信不是我写的,我已经说过许多遍了。”

“我知道,”波洛说,“可是,如果你没有写过那些信的话,谁会写呢?”

“是个敌人,我肯定有个敌人。他们全都在针对我,警察——每个人——都在反对我。这是个巨大的阴谋。”

波洛并没有回答。

卡斯特先生说:

“每个人都在反对我——情况总是这样。”

“当你还是小孩子的时候也这样吗?”

卡斯特先生看来是在沉思。

“不,不,那时候可不是这样。我母亲很喜欢我,可她太雄心勃勃——那种可怕的雄心勃勃。那就是她给我取那些荒谬的名字的原因。她有些可笑的念头,认为我将会成为什么大人物。她总是要求我坚持追求,她总是谈论意志力……并说每个人都可以成为命运的主人……她说我可以做成任何事!”

他沉默了一分钟。

“当然,她大错特错了。我不久便认识到了自己。在生活中,我不是那种不断前进的人。我不断地做错事——使我自己看上去荒诞可笑,而且我胆小羞怯——害怕与人打交道。我在学校里并不好过——那些男孩子发现了我的教名,他们常常以此取笑我……我在学校里表现极差——游戏、功课,每件事都挺差的。”

他摇摇头。

“可怜的母亲就这样去世了。她满怀失望……即使是当我在念商科学校的时候,我也挺笨的——我学习打字和速记要比别人花更长的时间,然而我并没有感到愚蠢——如果你明白我的意思的话。”

他突然间恳切地看了另外那个人一眼。

“我明白你的意思。”波洛说,“继续说吧。”

“正好是那种感觉,其他每个人都认为我愚蠢,这非常令人泄气。后来在办公室工作的时候,情形也一样。”

“后来在战争中也一样吗?”波洛催问道。

卡斯特先生的脸突然间亮堂起来。

“你知道,”他说,“我喜欢战争。在战争当中,我第一次感觉到与别人一样,我们都处在相同的困境当中,我同别人一样棒。”

他的笑容消失了。

“随后我的头部受了伤,非常轻。可他们发现我有抽痉现象……当然,我一直都知道,有时候我无法确定自己在做什么。你知道,会有一时间的疏忽。当然,有一两次我会跌倒。我真的以为他们不该因此而控告我。不,我认为那样不对。”

“然后呢?”波洛问。

“我有一个做职员的机会,当然,那时也可以去做许多赚钱的工作。战后,我过得可不那么差。我总是错过提拔的机会,我并没有往前走太多。事情开始变得非常困难起来——确实非常困难……尤其是当消沉来临的时候。老实告诉你,我几乎要挺不过去了(而作为一个文员,你该是挺体面的),直到我得到这份推销长统袜的工作,有了一份薪水和佣金!”

波洛温和地说:

“可你是否清楚,你所说的那家雇佣你的企业否认这个事实?”

卡斯特先生再次激动起来。

↑返回顶部↑

书页/目录

>