第十一章 猫(1 / 2)
“实际上,埃芒凯人对家猫的敬畏始终能难找到合理的解释。 ”这位老人是世界之王的历史顾问,他很明显十分享受这次难得的旅行,“尼罗河岸边生活的人们愿意向着小猫鞠躬,为它们献上食物,但没人知道这是为什么。”
“我记得古代埃芒凯是有狮子生活的。”
“是的。”弗兰西人亚历山大教授兴奋地点头,他对麦哲伦的敏锐十分满意,“很难说为什么埃芒凯人敬畏家猫,却完全无视了狮子。所以在包括我的很多人看来,家猫替代了狮子的地位这张说法是很值得研究的。”
“喵!”
小猫似乎真的能听懂他们的对话,在女伯爵怀中高声抗议,却只引来了亚历山大教授的大笑。
“我还记得,曾经有一位研究普罗旺斯山羊的教授告诉我,一切被人类驯化的动物都是天性群居的。从这一点上来说,家猫格外与众不同,它们的野外亲戚独来独往,而这些高贵的小东西也很少表现出对饲主的依赖。”
教授说着从桌上拿过一小块奶酪,递给小猫。
“我觉得他说的完全没有道理,哈哈!”
……
女伯爵在这座非常不出名的小城里得到了真诚的尊敬与欢迎,因为她是世界之王的朋友。
这是个再适合不过的地方,拥有在沙漠中旅行需要的一切物资,可以乘着帆船在尼罗河上航行,方便地抵达埃芒凯的任何地方,正因为这样,女伯爵的大本营就在这里。
城中大多是平顶的砂岩房屋,窗户很小,房顶上有天窗采光,集市里总是冷冷清清,但永远能买到想要的东西。
麦哲伦觉得自己很喜欢这里。
女伯爵带来了一个人数不少的探险队,包括著名的楔形文字专家亚历山大教授,几位来历不明的古代埃芒凯魔法专家,还有为数众多的皇家历史学院学生。
就是这些人组成的团队帮女伯爵确定了伊西斯神庙的位置,不过直到现在,他们仍然不知道女伯爵在寻找的是一位死去的神明。
不过他们仍然能推断出很多事情。
“这只小猫身上还残留着某种恐怖的力量,古老而强大,我们不知道那是诅咒还是祝福……”
当女伯爵的魔法顾问向她报告这些结论的时候,小猫正站在麦哲伦手掌上看着他那张没有表情的脸。
女伯爵没有说什么,于是那位全身裹在黑色长袍中的魔法师悄无声息地离开了。
“我们的下一个目的地在哪儿?”
麦哲伦走到桌边,把手掌放在桌面上,小猫优雅地摇着尾巴走上了桌子,蹲坐在虚幻的狮身人面像旁边。
女伯爵笑着俯视悬浮在桌子上方的黄色埃芒凯地图,点了一个地方。
那是西边黄沙深处的某个地方,遥远,危险。
“风暴之神赛特……”
麦哲伦低头看着桌上的地图,伸出一只手,穿过虚幻的沙暴。
“有一个问题,骆驼真的复活了一个木乃伊吗?”
“他们已经得出了结论。”
麦哲伦露出了自内心的惊讶,女伯爵曾经提醒他不要告诉任何人他们在做什么,他原以为缺少关键线索的探险队没办法得到答案。
“复活木乃伊是已经失传了的古代埃芒凯魔法。”
“所以就在复活一位能背诵死亡之书的魔法师之前,骆驼已经有了一个魔法顾问……”
↑返回顶部↑