第一百七十八章 将军的悲哀(两更合一)(1 / 2)

加入书签

“真是好酒啊,主教!”贡萨洛.德.科尔多瓦大声地说道:“我应当早些来看您的!”

虽然庇护三世有严格的命令,不允许旁人随意打搅朱利奥.美第奇的休养,但还总是有些例外,譬如西班牙王女胡安娜,以及西班牙的贡萨洛将军。胡安娜之所以被允许,是人们不得不妥协于她的身份与疯狂,而贡萨洛将军,则是因为他在上一次与这一次的意大利战争中,与朱利奥狼狈为奸……哦,不,合作默契地连着坑了查理八世、卢多维科、斯福尔扎、博尔吉亚、那不勒斯的腓烈特二世甚至于路易十二等等一大群人,“卖火炮的西班牙人”可能会在很长一段时间里成为这些人钉在十字架上诅咒的魔鬼。

他们当然不会知道,这些昂贵的火炮(卖家甚至还恬不知耻地向他们索要运费!)事实上就出自于意大利撒丁大区的努奥罗——在这里或许要说明一下,努奥罗所在的撒丁大区是一个位于意大利与西班牙之间的岛屿,贡萨洛将军在那里有块封地,但并不怎么富庶,寥寥无几的领民们在朱利奥未曾介入之前只以饲养山羊为生——这也是为什么,朱利奥会将新型火绳枪与火炮的铸造基地放在那儿的缘故,而且撒丁岛上方就是盛产铁矿石的厄尔巴岛,撒丁岛自身又产褐煤,用于炼钢这种煤炭产生的温度当然不行,但若是用来炼取黑铁倒是不成问题——而且努奥罗的位置正好处于意大利半岛的近中央,运载火炮的船只可以在任何一个靠近买家的港口上岸,虽然贡萨洛与朱利奥的商人都信誓旦旦,这些威力惊人的小家伙们都是他们不远千里从遥远的西班牙腹地搬运到意大利来的。

贡萨洛将军与朱利奥从这些危险而又残酷的战争中取得了难以想象的利润,相对于朱利奥将这些银钱全都用在了抚慰流民,建立新城以及无条件地支持他的老师,现在的庇护三世身上,贡萨洛将军则极有军人本色地把它们挥霍在兵力、装备以及给养的补充上面——他在1494年查理八世入侵意大利的塞米纳拉与福尔诺沃战役中,虽然取得了最后的胜利,俘获了法国国王,但对之前的失败始终耿耿于怀,另外就是在福尔诺沃战役中,他看到了以往不被他放在眼中的火绳枪是如何爆发出于意料的威力的,旁人或许不觉得,但作为一个天生的统帅与一个敏锐的战士,他一下子就抓住了最重要的关键点——鸣响重装骑士丧钟的正是火绳枪与火炮。

而且相比起需要十年、二十年来教导与培养的骑士,一个火绳枪手只需要几个月就能速成,这其中的性价比不言而喻。贡萨洛.德.科尔多1495年一回到西班牙,就向两位君主力荐了火绳枪以及火绳枪手\步兵纵队,还有火炮部队等一直在他的脑海缭绕不去的设想——他的想法获得了卡斯蒂利亚女王伊莎贝拉一世的大力支持,但1500年的时候,他还在帮着威尼斯人打奥斯曼土耳其的异教徒。直到路易十二开始正式入侵意大利,他才匆匆赶回,幸而也不迟——路易十二的征途不如其想象中的,如利刃破开油脂般简单,即使有当时教皇亚历山大六世以及其家族、附庸全力支持,这位野心勃勃的法国国王依然被米兰的斯福尔扎拖缓了行程,以至于他在面对那不勒斯近似于孤注一掷的层层壁垒时,他只能向西班牙人妥协,承诺两国瓜分那不勒斯。

但等到那不勒斯的腓烈特二世被赶出了那不勒斯,西班牙与法国人之间的协议就等同名存实亡,他们没有一日不在为界线的分割而争吵,等到作为中间人的亚历山大六世突然离世,两国之间的纷争更是愈发白热化——这时候,就不是文字或是言语来说话,而是用刀剑与火炮来说话了。

“一开始,”贡萨洛说:“我的优势并不明显,法国人收拢了残余的博尔吉亚军后,有两万八千人之多,我却只有他们的零头,他们有四十尊火炮,而我们只有二十尊,我只得先拖延时间——直到那您的小伙子们代我训练的一千名火绳枪手连同五十门小炮到位。您也许根本想象不到,那时候的情况有多么紧张,我们先到了切里尼奥拉的一处葡萄园,那里可能是方圆十里最高的地方啦,而我们才挖掘了一道壕沟,法国人的骑兵就到了……”

“您说壕沟吗?”朱利奥感兴趣地问道“是我以为的那种吗?”

“是的,”贡萨洛在他的牛油浓汤上用一根骨头划出道凹痕:“就是这样,之前我曾经看到过猎人们用这个方法来捕捉山羊——我觉得,或许也可以用来对付法国人的骑兵——他们的马到了壕沟前面,不是跌倒,就是停步,我就让我的小伙子们举起火绳枪——如您在福尔沃纳战役中所做的,三列横排,轮番射击,结果呢,我们当时只有六百人,却阻挡了他们的一万人。”

“真是相当惊人的战绩,”朱利奥笑着说,一边为贡萨洛斟上一杯葡萄酒。

“这真不算什么,真正可怕的还在后面呢。”贡萨洛握住酒杯,“法国人的军队很快就将我们重重围住,万幸,我一开始就选择了占据高地,并且让小伙子们昼夜不休地挖出了更多的壕沟,这样,当法国人向我们发起进攻的时候,他们的马匹就无法发挥出最大的速度来——不过自大的法国人并不认为那是一种能够扭转局势的障碍,他们在嘲笑了我一通后,就连接发动了两波骑兵,意图一次就冲垮我们的阵营,但我一见到他们不得不放缓步伐时,就命令两侧的火绳枪手们开枪,他们顿时就倒了下去。

哪怕有少数人侥幸冲过了火绳枪的覆盖范围,也没有被壕沟折断腿,却也没法儿突破我早已安排在那儿,恭候多时的长矛手们。

他们旋即选择了我们看似薄弱的右翼发动进攻,是的,右翼的火绳枪手确实要比左翼与中央更少些,因为那里的葡萄我还未能全部清理干净,但是,亲爱的朱利奥,你猜我在那里安排了什么?”

“小炮。”

“没错儿,就是小炮,“贡萨洛眉飞色舞地道,差点将手里的葡萄酒泼洒了出去:“我记得你当初是怎么阻击凯撒.博尔吉亚的,我将小炮与炮手藏在了密密匝匝的葡萄和它们的架子后面,当法国人以为找到了我们的弱点时,密集的铁丸就像暴风雨那般卷过他们的骑兵,而因为葡萄支架与藤蔓的阻挡,他们甚至无法冲到炮阵之前。

那时我并不知道,法国人的统帅,内穆尔公爵,路易.达玛热,也在这些敕令骑士之中,他是个可敬的战士。”说到这里,贡萨洛摘下了软帽:“冲锋在前——非常勇敢,值得钦佩。”

“但作为一个指挥官。”贡萨洛将软帽放回到头顶:“就有些莽撞了,虽然我并不知道他正在那些骑士之中,但法国人一下子就变得慌乱了起来,我还能看不出吗?虽然之后还有一个瑞士人——雇佣兵的首领,与幸存的敕令骑士们一同不惜一切地发动了又一次进攻,但这次,我甚至没有动用到第三列火绳枪手,他们就被再次击溃了,那位瑞士雇佣兵的首领也不幸地死在了这次攻击中。”

我们趁机发动了反攻,虽然那时我们也只有八千人,而法国人仍然有两万余人,但他们已经失去了信心,也失去了勇气,又没有人领导他们,就像被狼群追逐的羊羔那样失魂落魄地到处乱跑,我一直把他们赶到了格利亚诺河边才罢休。

后来那不勒斯的巴托为我带来了约五千人的援军,我们有了一万三千人,于是,我决定,只带着长矛手与火绳枪手去突袭法国人,天主保佑,这次我又胜利了。”

“天主保佑,”朱利奥说:“我听说你们这次只折损了五百人,而法国人损失了两万人?”

“太夸张了,我们的战损在一千人左右,而法国人的战损大约在一万两千人上下。”贡萨洛真心实意地说:“法国人并不懦弱,也懂得如何使用火炮,只能说,他们还没有习惯这样的战斗方式——或者说,敕令骑士给他们带来的胜利与荣耀太多了,多到让他们无法舍弃,无法改变,不过我想这次之后,他们也一定会设法采取更为合理一些的举措。”

他举了举酒杯:“不过我想我们还是可以在之后的战斗中给他们一点小小的惊喜的,大主教,您最近难道没有研究出一点有趣的东西吗?未必是火炮,像是这种无色的烈酒也不错,是的,别给我倒葡萄酒了,我比较喜欢那种——喝起来的时候就像是在喝下一团火,只要一小杯就能让人浑身滚热。”

“那是给你们疗伤用的,”朱利奥无奈地说:“不是给你们兑了水当酒喝的。”

“在举行欢宴,或是美人在侧的时候,葡萄酒当然是最好的,但在阵地上,尤其是冬天,没有比那种无色的酒更好的东西啦,有了它们,我的火绳枪手开枪的时候,也不会因为手指僵硬而令得速度变缓。”

“如果您确实有所需要,”朱利奥说:“我会另外准备一些给您的。但不要再让士兵们喝那种无色的酒水了,一不小心是会丧命的。”

“那可真是万分感谢。”贡萨洛说:“但您可千万别让圣父知道,他已经很讨厌我了。”他抚摸着自己光洁的下巴:“真不明白,难道我不够可爱吗?许多人都爱我,从西班牙到葡萄牙,又或是法国女人,或是那不勒斯女人。”

朱利奥大笑起来,贡萨洛的确是个可爱的人,虽然他今年已经五十一岁,两鬓霜白,眼角与唇边都有着深刻的笑纹,但他有着一种旁人根本无法企及的魅力,这是连绵了近三十年的战争生涯赋予他的特殊之处,是生活优裕又平静的那些人永远无法获得,有时也无法了解的。

“那么您怎么会在这里呢?”朱利奥问道:“是要去罗马朝圣,或是奉献弥撒吗?”

说到这儿,贡萨洛的面容上就不免拂过了一丝忧郁的影子,就像是掩住了日光的一缕阴云:“国王命令我尽快返回西班牙。”虽然名义上是说,是因为他战功赫赫,所以伊莎贝拉一世女王与王夫斐迪南二世,要郑重地予以褒奖以及封赏,但法国人刚签订了格利亚诺协议,退出了那不勒斯,他就被拿走了总督的职务与将军的头衔,离开他的军队,孤身一人返回西班牙——其中的真实意图昭然若揭,贡萨洛只是不愿多想罢了。

他重重地沉下一口气,向眉宇之间不免带上了几分担忧的小朋友扬了扬嘴角:“算啦,”他说:“一个臣子最重要的品质乃是忠诚,如果他们需要我到战场上去,我就去,如果他们需要我回家去,我就回家去。”

“……对啦,”沉默了片刻后,他又说,“我来这里,不是为了朝圣,也不是为了奉献弥撒,而是想要亲自……我是说,为我们的王女胡安娜,”他站起来,郑重其事地向朱利奥深深地鞠躬:“我想我必须代她向您致歉,以及表示谢意——大主教,感谢您不计较她对您的无礼,仍然谦卑而温和地待她——我的堂弟给我来了信。”

“你的堂弟?”

“是啊,就是那位不幸的爵爷。”贡萨洛想起堂弟给他的信里所说的事情,就不免又是好笑,又是悲哀,但他们确实也没有什么选择的余地,只能希望王女胡安娜的癔病能够随着年龄的增长,逐渐痊愈。

“啊,没什么,”朱利奥摇摇头:“王女殿下并不是那种令人厌恶的人——相反的,她……应该说,是这个世上,少有的依然保持着稚子之心的人吧。”

这样的评论不免让贡萨洛吃了一惊,要知道,就连胡安娜的生母伊莎贝拉一世都不免对这个疯癫的女儿充满了厌恶,她甚至对大臣说,如果这不是她的女儿,她会因为胡安娜对她的失敬行为,把她送到宗教裁判所里去,让他们如同审问一个女巫般地审问她,但他对朱利奥的品格也是有所了解的,他不认为年轻的大主教是在有意恭维或是说反话。

“您真的这样认为吗?”他好奇地追问道,或许,他回到西班牙后,可以再一次认认真真地看看那位据说十分不堪造就的王储。

↑返回顶部↑

书页/目录

>