第二卷:第九国防 第九章(1 / 2)
第九章、
伊莎贝尔的建议得到了国王的采纳,但国王对她的亲密行为却令她担忧,对她而言,真可谓是喜忧并进。
现在,她所考虑的不是移动岛的建造问题,也不是国王是否喜欢上了她,而是希望立刻前往伦敦,找到即将被冤枉成叛国者的斯托克,然后将他成功策反,并从他那里得到更多有关英国人的消息。如果斯托克真的被当做叛国者,可能被判处死刑,那她就必须在斯托克被押往刑场之前,从牢狱中将他救出。
事不宜迟,她驾马来到赫尔根堡,向上司汉斯?奥尔辛公爵请命远赴伦敦,她以刺杀英国首相威廉?本廷克为借口,恳请汉斯准许。
“什么,你疯了吗?你要亲自前往吗?”汉斯大吃一惊,“我在第九国防从事这么多年,从未有人提出如此疯狂的建议,这太冒险了,万一你被捕,我怎么跟国王交代?”
尽管汉斯看上去并不同意,可她仍然坚持,“公爵大人,我是认真的,请你准许。”
“那就给我一个让我放心的理由。”
“因为,不久前,我们在哥本哈根吃了败仗,英国人凯旋而归,他们一定会沉寂在胜利的喜悦当中,那我们何不趁他们放松警惕时,来一个出其不意?”
“想法倒不错,只怕英国人也想到了这一点。”
“即使刺杀失败,我也一定会想办法得到其他收获。”
“既然你如此有信心,那我就多派几个人与你一同前往。”
“不,我自己去就行。”
“那我可要先告诉你,你到了伦敦,要想办法与恶鼠取得联系。”
“‘恶鼠’是谁?”
“第九国防成员,他潜藏于英国多年,我也不知道他长什么样子,只收到过他的密信,为了对他进行了解,我通过他的密信,反复研究过他的书写风格,可他的笔迹千变万化,没有具体的风格,所以,我也只能凭推测去判断了。”汉斯一边从抽屉里拿出一本硬皮本递给伊莎贝尔,“这本硬皮本对你帮助很大,上面记载着第九国防中的一些手势暗号,你好好看一下,对你有很大帮助。”
伊莎贝尔接过硬皮本,随便翻看了几页,“这么说,你同意了?”
“在你被英国人抓到前,我希望你能焚毁这本硬皮本。”
“英国人不会抓到我的,等我掌握了这些暗号,我自会将它烧掉,请公爵大人放心。”
“那我先去忙了。”
“祝你好运!”
伊莎贝尔离开了赫尔根堡,在去哥本哈根的途中,碰巧遇见了那个被无数人称为“专啃死神骨头的饿狼”的布兰卡。布兰卡早就知道她会来赫尔根堡,并知道她会从哪条路回哥本哈根,因此,他早就在此等候了。
伊莎贝尔感到有些奇怪,“你怎么在这儿,布兰卡?”
“你知道斯托克到达伦敦后,会去哪里吗?”
“这个……我还真不敢妄加推测。不过,我可以轻易打听到他的下落。”
“我劝你别费劲了。”
“什么意思?”
“斯托克在港口等船的时候,我就派人跟踪他,他的一举一动,都在我的监视下,等你到了伦敦,先去港口,找到一个卖布偶的人,然后跟他说‘黑夜无论怎样悠长’,如果他回答的是‘白昼总会到来’,就证明他是我的人,他会告诉你斯托克的去向。”
“黑夜无论怎样悠长,白昼总会到来。”
“是的。”
“你可真是心细呀,那我就多谢了!”
“祝你好运。”
伊莎贝尔回到家中,并告诉海尔斯去伦敦的事。海尔斯坚决反对她只身前往伦敦,并非常严肃地说:“伊莎贝尔,你疯了吗?你对敦伦人生地不熟,只身前往,恐怕会遇到意想不到的危险。”
“英国人没那么可怕,我唯一的敌人卡斯托就在英国,那不过是个只会乘人之危的奸诈之徒而已。”
“她的确如你所说,但他必定战胜过你,还险些让你丧命,难道你忘了?”
“我当然没忘,德拉克和凡妮莎就死在他的手里,这笔账我一定会找他算的。但以目前的形势,还不是找他算账的时候,等我完成任务再说。”
“你怎么不听劝告?英国的军探部和军医部里面人才济济,你一个人,根本就不是他们的对手,你如果执意要去,我绝不会允许。”这次,海尔斯的语气更加严厉了,更像是一位严厉的父亲在批评自己的女儿。
“你为什么总是阻拦我?”
“不是我阻拦你,而是……我无法解释,反正我就是不准你去。你父母不在的时候,你就得听我的,因为我是你的导师,‘保护你’是我的责任。”
“当初,你为了训练我,把我一个人扔在了法尔斯特岛,让我一个人想办法回去。那个时候,你怎么不说这些话?”
“当初我是为了训练你,现在不同。”
“看来我真不该告诉你去伦敦的事,我应该直接去。现在,尊敬的格莱姆先生,我的私人导师,你管得实在是太多了,请你不要再管闲事了,好吗?”
“我真没想到你会说出这番话。”海尔斯被伊莎贝尔的一番言语伤透了心,“看来是我多虑了,既然如此,我只能祈祷你平安归来了。”
“谢谢。”
伊莎贝尔武装完毕后,当晚就登上了前往伦敦的船只。她在船舱内找到一个无人得知的角落,点上一枝蜡烛,开始学习硬皮本上那些手语暗号。每当听到有人来的时候,她便会吹灭蜡烛,待别人离开后,她再点上,继续学习。几天以来,她度日如年。白天,她会用一块粗布将自己裹起来,美美的睡上一觉。夜里,她除了适当的吃点面包,或者抓几只老鼠,然后吸干它们的血之外,就是一个劲的学习硬皮本上的内容。
船只终于到达了伦敦港,这对潜藏于船舱多日的伊莎贝尔来说,无疑是最大的解脱。她没有直接下船,而是一直等到日落,人少的时候,悄无声息地下船,并在港口试着找到布兰卡所说的那个买布偶的人。可找了近一个小时,除了过往的马车和行人,就是没有发现买布偶的人。为了避免引人注意,她摘下面具和手套,并掀开宽大的连衣帽,继续沿街道寻找买布偶的人。当她路过一家玩具店的时候,无意间朝散发着橘色烛光的窗户里看了一眼,看到柜台上摆着一些形象各异的布偶,她不由得止住脚步。难道这就是那个买布偶的人开的店?她思来想去,决定进去看看。于是,她戴上面具,轻敲了几下门,“有人吗?”
过了没多久,就传来屋主人的回应:“谁呀?”
“是我。”
“你是谁?”门接着就打开了,屋主人是一名中年男子,当他看到一个戴假面的姑娘站在门外时,并没有感到害怕,而是一直盯着面具里面那双泛着紫光的眼睛,像是在等待对方的回应。
↑返回顶部↑