读《精神疗法》(2 / 2)
西格蒙德·弗洛伊德(1856~1939)——精神分析学的创始人。这是一个反对幻想的人,他以毫无怜悯之心的射线一样的目光照亮了所有的前景,他在利比多里面找到了性欲,在童男童女身上找到了人的原形,在亲密无间的家庭团聚中发现了父子之间生来就有的危险关系,他在了无恶意的梦里发现了热血沸腾,他这样的人无非将文化、文明、人性、道德以及进步这些他们认为最崇高的圣地视作渴望。巴黎之行,改变了弗洛伊德的内心世界观。开始研究个人精神生活中的潜意识部分。
弗洛伊德是在孩童身上而不是在具有高度文化的清醒的成人身上开始他的梦心理学的研究。
任何一个梦无非意味着一个人的愿望而已,他的愿望白天受到他人压抑着,或者甚至受到他本人压抑着。
梦对于稳定我们的精神平衡是很有必要的,这是由弗洛伊德首次确定的。梦是我们情感力量的阀门。
《精神疗法》一书让我们更多的了解了精神疗法以及三位先驱者。《精神疗法》作者奥地利作家茨威格以小说和人物传记最为著称。被公认为世界上最杰出的中短篇小说作家之一。
中短篇小说有:《恐惧》里的女主角伊蕾娜因外遇遭敲诈和恐吓。
《一个陌生女人的来信》里一个痴情女子写给她暗恋多年的青年作家的绝笔信。
《一个女人一生中的二十四小时》中的女主人公给一个年轻的赌徒以温情。
传记文学有:
《三大师》、《罗曼罗兰》、《同魔鬼作斗争》、《三作家》、《精神疗法》、《玛丽亚·斯图亚特》、《人类的群星闪耀时》、《昨天的世界》。
这次书友会沙龙读书活动,也请到了翻译作者沈锡良老师现场给予学习指导,沈老师学识渊博,亲切随和,很高兴从沈锡良老师手中得到了一些有关资料,学习了解到了很多。整理上传分享啦。
很敬佩沈锡良的学识,也上传沈锡良老师的简介:
1965年12月出生,上海市崇明县人。1978年9月至1984年7月就读于上海市崇明中学。1988年7月毕业于南京大学德语语言文学系,获文学士学位。任职于上海某公司。曾在多个国家重大工程建设项目中担任科技德语口笔译工作。副译审。中国民主建国会成员。
沈锡良业余从事德语文学翻译工作,系上海翻译家协会会员。自1990年开始在《译林》、《当代外国文学》、《外国文艺》、《文汇报》、《青年参考》、《上海译报》等报刊杂志发表译作百余篇,计30余万字。其中多篇被《读者》、《青年文摘》等转载,或被入选多种文集。
迄今已在海峡两岸三地出版《精神疗法》(奥地利作家茨威格著)、《大赌局》(瑞士小说家克洛德?库埃尼著)等译著20余部,计200余万字。
2006年9月,沈锡良翻译的2004年诺贝尔文学奖得主、奥地利作家埃尔弗里德?耶利内克的作品《托特瑙山》在中国台湾台北市举行的第二届海峡两岸图书交易会中被评为大陆十佳图书。2010年9月,北京凤凰联动文化传媒有限公司联合江苏人民出版社隆重推出2009年诺贝尔文学奖得主、德国作家赫塔?米勒10卷文集,沈锡良受邀翻译赫塔?米勒的长篇小说《今天我不愿面对自己》。
沈锡良的主要译著作品有:《精神疗法》(安徽文艺出版社,2000年9月)、《致命的毒药》(明天出版社,2001年7月)、《死里逃生》(明天出版社,2001年7月)、《彩图世界名人传记简明百科——音乐家》(明天出版社,2004年10月)、《方达家族》(合译,第二译者,花城出版社,2005年1月)、《谱写天籁的音乐家》(台湾明天国际图书有限公司,2005年3月)、《谱写天籁的音乐家》(香港小树苗出版公司,2005年7月)、《托特瑙山》(深圳报业集团出版社,2005年8月)、《企业家的社会责任》(中信出版社,2005年12月)、《科菲?安南》(金城出版社,2006年1月)、《精神疗法》(上海人民出版社,2007年11月)、《冒险博物馆5:谁能发现莫内花园里的秘密》(台湾新苗文化,2008年2月)、《消失在北欧海盗王国》(河北少年儿童出版社)(2009年1月)、《以人为本-孔子管理学》(上海译文出版社,2009年3月)、《来自石器时代的紧急呼救》(黑龙江科学技术出版社,2009年5月)、《尼罗河畔的紧张追踪》(黑龙江科学技术出版社,2009年5月)、《勇士波罗》(明天出版社,2009年5月)、《以静制动-老子管理学》(2009年7月)、《大赌局》(云南人民出版社,2010年1月)、《魔鬼峡谷夏令营》(南海出版公司,2010年7月)、《今天我不愿面对自己》(江苏人民出版社,2010年9月)。
~~~~~~
月色浓浓如酒,
春风轻轻吹柳,
世间真情最久,
但愿永远拥有;
祝福祝福!
↑返回顶部↑