第二章 召唤、切嗣、土狼(1 / 2)

加入书签

一年后,在遥远的欧亚大陆西侧,有另一出父子相逢的活剧即将上演。

主角之一是名叫卫宫切嗣的男人、爱因兹贝伦现任老族长的孙女婿兼养子。[bsp; 和间桐家相似,爱因兹贝伦家族也是在魔术世界拥有显赫声名的魔道名门。

作为这个家族居所的爱因兹贝伦城则位于北欧的永冻冰封之地,城堡周围的广袤森林,常年都被冰雪所覆盖。

而今天,这座古堡里有着特殊的仪式要举行。

好吧,让我们把目光投向城堡最壮丽最阴暗的场所、即那个被称为礼拜堂的地方。此时此刻,有一男一女站立其间、准备召唤出参加圣杯战争的强力英灵——而这二人正是卫宫切嗣和他的妻子爱丽丝菲尔。

礼拜堂的中央的地板上用水银描绘着魔术阵,传说中圣剑的剑鞘作为圣遗物放置其上。

此剑鞘由黄金打造,装饰着耀眼的蓝色珐琅,雕刻在剑鞘中间的刻印是失传已久的妖精文字,这一切都昭示了圣遗物的身份——从远古的中世以来一直流传的传说中的亚瑟王的秘宝——远离尘世的理想乡。

魔法师梅林曾对亚瑟王说过:“王者之剑虽强大,但其剑鞘却较其剑更为贵重。配戴王者之剑的剑鞘者将永不流血,决不可遗失。”由此也可见这个圣遗物的珍贵。

切嗣再一次端详右手手背上显现出的令咒、自己入选圣杯战争的凭证。这个男人三十多岁的年纪,一眼望去可谓气宇轩昂,而特别引人注目的就是那双充满智慧的锐利眼睛。

仪式开始了。切嗣用略带冷酷的声音咏唱着,庄严的礼拜堂里回响着他早已铭记于心的召唤咒文。

丈夫殉节殒烽矢,英灵在世何曾死——从所有历史、传说、诅咒、虚构中被选出的英灵,因为魔术师的召唤仪式以se

vant的形态在现代复苏。那些成为英灵召唤者的被称为maste

的魔法师们,则以这些强大英灵为依凭,为了只允许被一个人获得的圣杯所有权而互相厮杀。

这就是圣杯战争:sa

e

、a

che

、lance

、ride

、caste

、assassin、be

se

ke

——属于这七种不同职阶的se

vant的杀戮游戏。

就像制蛊一样,将百虫置器密封之,使其自相啖食,经年而独存者为王。

而通过圣杯战争得到的“蛊”,就是能实现一切梦想的许愿机。

相对于圣杯战争规则的繁杂,召唤仪式却是异常的简单朴素。

这是因为召唤se

vant的实际上不是魔术师的力量,而是圣杯的力量。身为maste

的魔术师不过是作为联系英灵和现实世界的纽带,提供其实体化的魔力而已。

“关闭吧关闭吧关闭吧关闭吧关闭吧。连续说五次。但是,溢满时刻要破却……”

随着念动的咒语,体内无形的魔术开关被启动,背上所刻的卫宫家世代相传的魔术刻印,为了援助切嗣的法术,作为单体开始各自咏唱咒语,黑色的大衣外套开始随着围绕全身的魔力气团而起舞。

“……汝身在我之下,托付吾之命运于汝之剑……”

切嗣继续念咒,他无视了由于体内魔力沸腾而产生的痛楚,让自己全部的意识集中于降临仪式。

“来自于抑止之轮,天秤的守护者哟……!”

终于,魔术阵中的回路和非人世间的场所联系起来了……在守护着的爱丽丝菲尔连眼睛也睁不开的风压中,召唤的图案闪耀出灿烂的光芒。

等到念完最后一段咒文的时候,切嗣已经是筋疲力尽了。光芒散去,从冒着白烟的魔法阵里,切嗣看到了缓缓浮现的高大身影。

——成功了!

切嗣的嘴角勾勒起一丝弧度。

由彼方来到此方,脱离了人类的境界,以非人的神力被提升到精灵之属的战士,这一刻降临到了大地上。

“试问,汝可是召唤吾之maste

?”

白烟尚未完全消失,现身于魔法阵中心的英灵却已用凛冽的声音打破了沉寂的空气。

那说话的语气,和卫宫切嗣简直是一个调子。

一旁的爱丽丝菲尔扬了扬双眉,在她想来,切嗣和这位“骑士王”的相处说不定会很有意思。

爱丽丝菲尔不由地回忆起之前与老族长见面时的情形……

※※※※※

爱因兹贝伦一族的现任族长是尤布斯塔库海德-冯-爱因兹贝伦,一个看起来年约五六十岁的老魔术师,他的身材高大、举手投足间颇是有一派上位者的气度。

尤布斯塔库海德因继承了第八代族长的位子而被魔术界称为“阿哈德”。这位老人通过不断延续生命,两个世纪以来一直统率着爱因兹贝伦家族在追寻第三法的道路上前行。

爱丽丝菲尔进房间的时候,阿哈德老人正坐在壁炉边的大扶手椅里,埋头看着一本大部头的厚书。

“召唤仪式就要开始了吧?”老族长抬头望向爱丽丝菲尔。

“是的,切嗣正在最后检查魔法阵。”

爱丽丝菲尔微微笑了笑,她听出老族长的声音里有几分对切嗣的关切之意。那不是把切嗣当作工具的某种关心,而是切切实实的、父亲对儿子的关爱。

“这次必定能成就第三魔法的‘天之圣杯’……召唤出剑之英灵的话,爱因兹贝伦在圣杯战争中的优势很大。”

阿哈德老人这么说道。那一刻,他的眼睛里露出了令人恐惧的偏执神采,将其对圣杯的执念显露无遗。

“……虽然sa

e

这个职阶的英灵不适合切嗣的战术。但只要用一段时间来磨合,足以让切嗣和se

vant之间相互理解、形成足够的默契。”

↑返回顶部↑

书页/目录

>