Chapter 181 心之安处(2 / 2)
And live alone in the bee-loud glade。
And I shall have some peace there,
for peace comes dropping slow
Dropping fro to where the cricket sings;
There glimmer,
and noon a purple glow,
And evening full of the linnet's wings。
I will arise and go now,
for always night and day,
I hear the lake water lapping with low sounds by the shore;
While I stand on the roadway,
or on the pavements gray,
I hear it in the deep heart's core。
——《The Lake Isle of Innisfree》
那时的他不懂什么是安宁,现在的他,懂了。
他注意到左侧座位上有一个戴眼镜的女孩,几次偷偷地看向他们,眼神中满是好奇,而当她的视线再一次移来,他故意对她露出“抓住你了”的表情,看着对方惊慌失措地别过脸去,他愉悦地笑了,低下头,将吻轻轻地落在怀中人的发顶上。
*********************
作者有话说:Innisfree现在有了另一个名字——“悦诗风吟”。
↑返回顶部↑