第二百四十九章 梦想(2 / 2)
很明显,安梅梅觉得他们的文化底蕴还不够。
周楚不认同她的观点:“不知道不代表不可以演奏。他们喜欢的只是音乐,现在年纪还小,在这种有梦想的年纪。他们做什么都不出格。”
有梦想的年纪?
安梅梅嗤笑,幼稚的音乐,幼稚的观点。
不可否认,安梅梅觉得自己是个天才,可在她十八岁以前,她是几乎读不懂《唐璜》的。这是英国诗人拜伦的一部叙事长诗,浪漫主义的代表作。讲述的便是一个关于“唐璜”本人的故事,因为时代背景可对主角的塑造。安梅梅曾经为这一部长诗困惑许久。
主人公唐璜在西班牙、希腊、土耳其、俄国和英国等不同国家都有过生活,并且先后跟许多个女人有过感情和生活。
这个真性情的小伙子,他的情人很多,从西班牙贵妇,到海盗的女儿,再到土耳其国王的后宫,甚至于沙俄的女皇,甚至包括圣彼得堡的侍女们,最后辗转到了英国疗养。
在最后踏上伦敦的土地的时候,唐璜以为英国是个美丽而自由的地方,但是他接触过上流社会之后,便立刻感觉到了他们依旧丑陋。
爱情里夹杂着的另一半,永远是利益。
而唐璜本人,从来放纵不羁的,喜欢游走在女人与女人之间,依旧风流地穿梭在贵妇们的衣香鬓影之中……
这样的一个故事,完全不该是小孩子们应该接触的。
更何况,他们这些人里面,似乎也不是每个人都乐意站在这里,那种勉强和不情愿,轻而易举就能看出来。
听着那些断断续续停停走走的音乐声,安梅梅对周楚说了一番话:“你看他们这里有几个人是喜欢音乐?”
“……”
周楚一下没了话。
拔苗助长式的教育就是这样,填鸭一样逼着人去学,巴不得每个孩子都是贝多芬、歌德、梵高等人的结合体,可实际上他们还不过是个孩子。
他发现自己似乎误解了安梅梅,道:“我以为你是认为他们没有资格,没想到……你只是在说他们年纪还太小。”
“你又误解了,我的意思就是前者。”
安梅梅忽然对周楚一笑,带了几分讽刺。
周楚彻底没话了,素性不说话,直接去看前面的表演。
当指挥的是一个小胖子,还穿着礼服,也不知是他家里哪个人做的,轮椅上那个干瘦的男人则指点着他怎么指挥。他们演奏的只是歌剧的配乐,只是其中的一个篇章,所以并不像是真正的歌剧那样严肃,只是散散地拉着。
调整好之后,这个男人点了点头,将小提琴夹了起来,放在自己肩上,示意所有人跟上。
刚刚起了一个头,安梅梅仔细听着,没想到,后面忽然起了一个夸张的声音,说的是英文。
周楚英文不大好,不过曾经恶补过一阵,这一句自然能听明白。
“哦,我是不是听错了?这群小东西也敢演奏《唐璜》?!”(未完待续)
↑返回顶部↑