37 珍宝(1 / 2)

加入书签

“这是所谓的瑞士钻。”林义龙发觉了纳迪亚的迟疑,从纳迪亚的手中接下木盒,取出宝石项链,系在纳迪亚的洁白的脖颈上,“在别的地方又叫俄罗斯钻,学名叫立方什么来着,不值几个钱,做装饰非常不错,前几天我买了两条。”

刚才的感动真浪费感情。

不过,林义龙这样的打岔却成功地消除了纳迪亚接受礼物的心理障碍。

薇拉也被林义龙戴上了项链,三人搭上了前往伦敦华埠的公交车。

已经说过,中餐相对来说已经不是21世纪开始那几年的家家爆满的光景,但莱切斯特广场这里的中餐厅仍可谓是是顾客盈门。

英国人去中餐厅,主要就是点一些炒面、春卷和水饺这样的食品,即便点一些别的,也属于那种经过了很多本地化努力的菜品。倘若像林义龙这样的天朝本土出身的人,进门之后会被给一份未经本土化的原汁原味中式菜单。

林义龙在英国的这几年的面貌变化不大,只因为经常被困在办公室里皮肤稍显苍白,以至倘若单独去中餐馆,老板或者服务员见到他,不知道应该给经过本地化的英国菜单。林义龙不喜欢英文菜单的根本原因在于,英文菜单菜品的翻译方式跟本来的中文原意完全不一样,而且缺少很多常见菜品。

对耶昂姐妹来说,她们虽然不能说没吃过中餐,但谈不上喜欢或者不喜欢。

林义龙不客套,在跟耶昂姐妹同居的这段日子里,他稍稍了解耶昂姐妹的口味。

他们点的东西很快就被端上,考虑到耶昂姐妹的接受程度和音乐剧开演的时间,是芹菜猪肉馅水饺和作为点缀的腐竹小菜。

要赶时间,林义龙专注于吃饭,没察觉出来旁边的各怀心事的耶昂姐妹有什么不对。

吃完饭,刚好赶上《悲惨世界》最后一波进场,林义龙订的座位在前排。

《悲惨世界》,作为传说中的“四大民工音乐剧”之一,拥有非常广泛的受众,故事情节跟原著有些区别,还算是涵盖了原作的故事梗概和剧情人物,算是有些悲凉气氛的叙事剧却算不上悲剧,总是它的观众的泪腺中挤出好多泪水。

耶昂姐妹虽然是第一次来西区的剧院看维克多-雨果的名作,却也不妨碍她们表现自己的感受,两姐妹后半段完全是流着泪看完的。

剧终散场。

“怎么样,不比去看电影差吧。”林义龙问道。

“真的是太感人了。”薇拉评论道。

林义龙给薇拉递过来了一本伦敦西区的剧目本,上面有近一年全季伦敦西区的剧目。

“如果有些特别场次订不到票的话,去麻烦我们楼下的管理员,毕竟,这是他的工作。”林义龙告诉薇拉一个快速订票的方法,“如果从他那儿订到票的话,别忘了支付票款的三分之一作感谢。”

薇拉点点头,用手包里的纸擦去了泪水。

回家后,林义龙照常洗澡,追剧。纳迪亚和薇拉的房间里则各是一番光景。

纳迪亚对林义龙宝石的解释并不买账,她在剧场的洗手间里对着镜子实验了宝石的硬度,那面镜子被割的吱吱作响,留下了不能平复的痕迹。

↑返回顶部↑

书页/目录

>