夜之卷 圆月(1 / 1)

加入书签

《圆月之夜》

孤月静立井西

白骨生前铭几

烟蒙叶枯影移

灯火未名不离

断肠不见谁泣

拔刀怒斩泪迹

夜梦难眠谁意

春风十里不弃

……

这是4月15日晚上写给你的一首诗,那天罕见的也是农历的十五,那夜没有下雨,天上的月亮是那么圆满和明亮。

还记得我第二日把这首诗发给你时,你回了一句看不懂,哈哈;当时我没有和你解释它是什么意思,现在就在这里告诉你吧!

我前半生本是许了一个女人,现在她不需要了,就如同那耸立井边的孤月一般,到头来只剩下一具白骨。

昨日种种已成空,白骨身前只剩下墓志铭,上面写着几个血淋淋的大字,仔细一看,原来是“一个为情所困的傻瓜!”

烟灭影移,岁月如梭,白骨断肠,无人为其哭泣,唯有拔出自己的肋骨,磨成一把利刃,斩断面颊上留下的泪痕…

白骨用余生做着往昔的梦,但再也没有人在意,只有那春风吹过了十里,也不曾相弃!

↑返回顶部↑

书页/目录

>