第757章 理念不合(2 / 2)

加入书签

罗南进一步说道:“岛国系的文化在北美有不少受众,比如你,比如詹姆斯-卡梅隆,但相对论娱乐一直与岛国有业务往来,还拥有众多岛国文化产品的版权,专门就此进行过市场调查。”

这不是假话,而是切实做过的:“岛国文化在北美属于小众群体,这就决定了如果投资不高,收回成本的可能性较大,但投资较高的话,受众群体过于狭小,怎么产生盈利?”

吉尔莫-德尔-托罗忽然意识到,罗南不仅仅是个电影制片人,还是个电影商人!

甚至后者的身份在前者之上!

罗南干脆问道:“吉尔莫,你对特效制作非常了解,现在想要达到你计划的效果,需要多少制片预算?”

这个年代,CG特效虽然便宜了不少,但跟2010年后没法比。

都不是外行,吉尔莫-德尔-托罗也不可能睁着眼睛说瞎话,他也实地考虑过:“大概2亿美元左右吧。”

罗南接话道:“这样的制作投入,加上宣传发行最少也要3亿美元,对于这样的题材,投资风险太大了。”

吉尔莫-德尔-托罗不知道该说什么才好了,之前他仅仅是从导演和自我兴趣角度出发,根本没有过相应的商业考虑。

“我建议,这个项目暂时搁置。”罗南很坦诚:“吉尔莫,等我们看看技术发展和文化市场的变化,过上五六年再做决定也不迟。”

吉尔莫-德尔-托罗多少有点失望,但觉得罗南说的也有道理,不过没有就此死心,他与沙海娱乐签订的三部电影导演合约已经到期了,好莱坞这么大,也不是非要相对论娱乐一家不可。

“好吧,这个项目有点超前了。”吉尔莫-德尔-托罗给自己找了个台阶下。

罗南笑了笑,说道:“有些想法和构思,也不必急于一时。”

“确实如此。”吉尔莫-德尔-托罗还有别的打算,从公文包里掏出了剧本:“机甲和怪兽是长远计划,这是我想要拍摄的下一部电影。”

罗南没有说什么,接过剧本快速浏览了一部分,剧本是复印的手稿,并不是完全版本,后面钉在一起的,是项目的计划书。

同时,这初稿剧本的扉页上,也标注着名字——《潘神的迷宫》。

“这是一个儿童不宜的童话故事,我想拍摄成为魔幻现实主义的西班牙语电影。”吉尔莫-德尔-托罗说道:“以1944年二战期间的西班牙为背景,讲述12岁的女主角在百无聊赖之际,却意外打开了另一扇魔幻之门,并要完成三个考验的故事。”

罗南准备找到了这话中对制片公司来说最为关键的一部分:“吉尔莫,你刚刚是说,要拍摄一部西班牙语的电影?”

吉尔莫-德尔-托罗是个墨西哥人:“是啊,以我的母语拍摄这部作品。”

罗南放下了剧本,问道:“做过预算吗?”

“3000万美元左右。”吉尔莫-德尔-托罗有种不太好的感觉:“再少的话,我难以保证完成度。”

如今的吉尔莫-德尔-托罗,在好莱坞也算名声赫赫,不是那种墨西哥小导演的心态了,就跟之前谈的机甲与怪兽一样,拍片当然要争取最好的效果。

这几次合作,吉尔莫-德尔-托罗留给罗南的印象都不错,虽然《地狱男爵》经历了后期制作上的数次剪辑,但结果终归是好的。

总的来说,吉尔莫-德尔-托罗是个比较靠谱的导演。

罗南思考了一会,说道:“沙海娱乐可以投资你这个项目。”不等吉尔莫-德尔-托罗高兴,他又说道:“但有个前提,这必须是一部英语电影。”

这么大的投资,去拍摄一部外语片,罗南不得不考虑风险与收益。

“英语电影?”吉尔莫-德尔-托罗摇头,很认真的说道:“罗南,我是一个墨西哥人,西班牙语是我的母语,在好莱坞拍摄一部西班牙语电影,一直是我的心愿。”

很多导演都有自己的心愿,比如斯皮尔伯格和《辛德勒的名单》,但电影公司不会为每个导演的心愿来买单。

罗南再次问道:“吉尔莫,你确定要拍摄西班牙语电影?”

吉尔莫-德尔-托罗暗叹了口气,理念不合就没有办法了:“是的,我一直都是这么规划的。”

“我只能说抱歉了。”罗南婉言拒绝。

“没关系。”吉尔莫-德尔-托罗收起剧本,与罗南握手:“不管怎么样,我都要跟你说谢谢。”

罗南明白他的意思,真心实意说道:“吉尔莫,祝你好运。”

↑返回顶部↑

书页/目录

>