第两千零四十二章 宝莱坞的进步(求月票)(2 / 2)
这样漂亮的增长数据,结合以下印度这个国度的人口统计、传媒环境、院线市场等因素,就显得有些别扭。
作为如今世界上最大的电影制作国,毕竟电影是印度人首选的娱乐方式,每年有将近1000部标准长度的影片发行和大约20种语言的电影被制作。
目前印度国内共有5500个单幕影院和2400个多厅影院,共9100块屏幕,其中60%是非数字影院,大约35%是多厅影院屏幕,每年平均增加150块屏幕,每8块屏幕大概100万的价格,考虑到人口基数,这些屏幕数是远远不够的。
电影发行地区主要是由电影发行商按照语言和地域划分,一共有15个发行区域。
泛印度地区的发行由多个发行商负责,所有关键的大都市的电影发行都由印度环球公司直接负责,大都市之外其他地区的电影发行则由郊区的发行商负责。
在印度,不同题材、不同语言的电影的发行方法都是不一样的,发行方法取决于电影的规模和题材,发行范围一般在50-300块屏幕,有4种语言配音版的好莱坞电影一般发行范围为1500-2000块屏幕,一部成功的配音版的好莱坞电影大约会在印度600个中心发行。
好莱坞电影在印度市场的比重不断加大,现在占据整个市场的10%。
像浪漫爱情类、剧情类和喜剧类的电影通常都只有英语版。
35%的好莱坞大片以配音的方式呈现,主要配了印地语、泰米尔语和泰卢固语三种音。
不是所有的电影都配音,只有大片、采购片、动作冒险片和一些热门的恐怖电影才会配音。
在印度发行的排名前五的好莱坞电影中,有三部都是环球的,比如《速度与激情7》、《侏罗纪世界》、《速度与激情8》,所有这些电影都有多种语言配音。
由于激进的市场推广和发行策略、内容的本地化、市场的不断扩大和印度观众对好莱坞内容的接受度越来越高,好莱坞电影在印度市场的份额还将不断扩大。
这也是唐娜听说杨橙要来印度后,极力要求他前往宝莱坞考察,寻求扩大投资的可能性,这可是块大蛋糕,不能全凭环球一家独大。
事实上当年环球布局印度,就有唐娜的手笔在其中。
不过杨橙觉得,进入印度绝对是新时代影业最大的挑战,尤其是在毫无根基的情况下。
别说在合资拍摄了,就是想把自己的片子送进去,都是一件不容易的事情。
不过这几年印度本土电影的进步速度还是很快的,尤其是他们瞄准了Z国市场,已经给Z国观众留下了深刻的印象,场面宏大的歌舞、缤纷艳丽的色彩、不输好莱坞的特效、扣人心弦的情节……这是当下印度电影带来的直观感受。
从《摔跤吧,爸爸》《起跑线》《神秘巨星》等印度宝莱坞电影在Z国的热映,再到阿米尔汗等印度影星在Z国观众中人气爆发,这一切,都说明南亚次大陆这个世界第一人口大国的电影在Z国市场的影响力正在与日俱增。
这一方面,美国反而落后了一步,当然也可以说,美国人对印度电影实在欣赏不来,更没有历史渊源。
其实,不同于美国好莱坞大片直到上世纪90年代中期才开始陆续引入Z国并逐渐占据商业电影市场主流,Z国观众与印度电影可谓的渊源已久,往前可追溯到上世纪50年代。
那时Z国引进的外国电影,除了苏联“老大哥”和东欧社会主义国家阵营的,就是来自印度。
↑返回顶部↑