第二四八章 开门!来看烟花(二)(1 / 2)

加入书签

威廉稍微嘱咐了一下安纳多尔,给他留下了一封用精灵文写就的正式劝降文书后,便顾自离开了。

所谓的劝降文书,乃是用鎏金墨水写在羊皮卷上的,这是一种传统。在人类的世界里,尤其是与施法者相关的外交活动中,用精灵文写就的文书要比直接用通用语或者地方文字有格调的多,这不是人类崇精媚外,而是有着现实意义的考量的。

实际上人类社会中不是没有得到公认的官方语言文字,那就是耐瑟瑞尔语和相应的文字,只是在耐瑟瑞尔大帝国灭亡后的几千年里,人类社会一直在潜移默化中施行着去耐瑟瑞尔化。

而主导这一切的正是高高在上的诸神,异域的恶魔和魔鬼,甚至还有其它一些乱七八糟的存在。

之所以出现这种墙倒众人推的结果,实在是当初的耐瑟瑞尔大帝国实在太吓人,如果不是出了凯尔萨斯这么个大冤种,以及一群缺心眼儿的大傻缺儿,整个巨轮说不得又变成人类彻底当家作主了。

然后许多大老发现,一个统一的人类世界不是一个好的世界,多一些多样化的发展反而更有意思。

通用语虽然通行万界,可是这一套东西过于浅薄,根本无法承载太多的东西,只能用于简单的面对面交流,并不适合充当正式的外交文字载体。

恰好精灵这个种族出现的比较巧合,且其种族的语言和文字即拥有深厚的底蕴,在时间长河中的变迁较小,几个各个位面的精灵文基本上都大同小异。

打个比方来说,这就像咱们的汉语,各地的方言和读因千奇百怪,但落到纸上基本上没有多少差别。

正是由于精灵文的诸多优势,再加上精灵一族多喜闭关自守,以及立石约定的影响,才让精灵文成为了绝大多数国家和城邦在正式外交文书上的通用文字语言。

换句话说,任何一个没有能力解读精灵语所写的外交文书的城邦,就只是一个不被大家认可的土匪窝棚式的草台班子。

威廉其实并不懂这一套所谓的文明规矩,虽然精灵文字确实有那么些不错的优点,可再好的语言和文字她也是人家的东西,承载的是人家的文化内核,跟人类自己的传承可没有半毛钱的关系。

这玩意儿你可以借鉴,你可以学习,但你要把它当成宝,用来取代自己的那一套东西,可就有点本末倒置了,最终可是要出大问题的。

对外交文书比较了解的是精灵贵族后裔艾米莉·日冕,虽然她并不看好威廉的计划,可还是提出了比较中肯的建议。当然执笔人并不是她,而是小米莎儿。

小丫头的精灵语水平虽然尚且差强人意,可也总算能稍微用上一用,至少威廉不用担心某些家伙在里面穿插个人私货。

说的就是你!艾米莉·日冕!你个吃里扒外的小碧池!

当然并不是女精灵真的吃里扒外,只不过很多城邦都会聘请一些出身不错的精灵在其中任职,比如远山城就有那么一些,其中甚至还有一位日冕家的旁系成员。

在精灵当中,所谓的旁系成员是指那些拥有本家血脉,却没有资格冠姓的精灵,比如私生子女;亦或着因为犯下了某种错误被剥夺了姓氏的被驱逐者。

在远山城,有很多精灵或者半精灵充任着高层议员乃至领主助手的角色,一旦劝降文书递过去,这些精灵或半精灵就一定会有人能看到。

而艾米莉在文书上留下的隐语也就可以顺理成章的传递过去。

以威廉或者小米莎儿等人的精灵语造诣水平,当然无法识破艾米莉留在精灵文所编写的文书中的机关,只不过威廉的知觉能力告诉他,艾米莉所编写的文书有所不妥。

所以纵然艾米莉将自己的小心思隐藏的再隐秘,也无法瞒得过威廉作弊一般的能力。

其实安纳多尔也有着不俗的精灵语造诣,以他的水平足以帮助威廉编写劝降文书。不过威廉还是决定由自己口述内容,小米莎儿执笔翻译,然后安纳多尔予以校正。

最终一封在艾米莉·日冕看来文法、语句极其丑陋的粗俗文书就此出炉了,女精灵甚至认为这是一封对精灵文极具亵渎和玷污的邪恶之文书。

只可惜,只要威廉认为是好的,小米莎儿觉得很纳爱斯的东西,安纳多尔也就随波逐流,认为这就是好的嘛。

↑返回顶部↑

书页/目录

>