50无球策应(1 / 2)

加入书签

3月7日赛前一天只进行了适应性的训练,在自己的主场,球队并没多重视,只是进行些简单的配合演练。

余晖被教练叫在身边做起了翻译,有时还要帮阿尔沙文和队友沟通,与伊沃的联系最麻烦,要余晖先翻成华语,再由葡语翻译解释给伊沃听。

做了翻译几次,余晖就感到如果语言不通有多麻烦,甄学希对季莫什丘克说要考虑他的体能,会在面对强队时派他上场,一般球队就会让他得到足够恢复的节奏。俄语翻译王瑞居然给翻成会在部份场次会让季莫什丘克上场,大部份比赛会让他得到足够休息时间,生生的把兴致勃勃的季莫什丘克说得心灰意冷。

这事让余晖留心起语言问题,开始和季莫什丘克学起了德语,和阿尔沙文学起了英语的足球术语部份。

得知自己的翻译出了大乌龙的王瑞私下求了余晖,这事之后再没提。不过王瑞在这以后小心了许多,特意留了电话,遇到拿不准的词就会先找余晖咨询。

有了顺畅的沟通以后,球队的进攻配合流畅了许多,可阿尔沙文还觉得不够好,在训练快结束叫上余晖配合起来给队友看。

余晖和阿尔沙文的配合的确比别人更默契些,毕竟乌克澜和俄罗斯都是前苏联分支出来一脉相传的体系,跑位、传递尽管有个人的特点在,可大体上的思路是相通的,配合更顺畅是很自然的事情。

当后场长传,阿尔沙文也是脚下一垫连停带过,另一侧的余晖立刻沿肋部启动,快速的向前直插。

在禁区前阿尔沙文内切时,余晖同时往外拉,吸引些防守的注意力。

当阿尔沙文假射真传时,余晖也完成转身,向小禁区插去,瞬间扯乱了防线,还吸引了守门员的注意力。

阿尔沙文真正的传球是后插上的季莫什丘克,他传完球后也立刻转身向右侧扯动,也在全力搅和着防守注意力,在中路扯开空间。

季莫什丘克插上的远射尽管打到了横梁上,可队友们还是为这次配合鼓起了掌。

不像外行以进球为评判标准,建功队员们都知道这次进攻演示中,最有价值的就是三人的无球跑动,策应。都是踢了多年球的,尽管自己从最开始的跑了没用,到以后懒得跑,再到现在想跑也没人配合而且也不会跑,可真正儿八经的展示在他们面前时,还都是识货的。

接着阿尔沙文让余晖站到了中锋位置,自己由右边带球突破,又叫上了伊沃过来配合。

阿尔沙文在40米左右就开始内切,与此同时余晖就绕开黑大个戈麦斯往球门内部插,绕过后并没直线往里,而是斜跑,一直保持在越位线上,但随时有前插的可能。戈麦斯还不敢跟他过去让开中路,只有左中卫郑仁焕向回收去跟他。

↑返回顶部↑

书页/目录

>