第四十章(1 / 2)

加入书签

今天推荐《小王子》,嘿嘿嘿~

w—issosad…

你知道的—当一个人情绪低落的时候,他会格外喜欢看日落……

lovesaflgrlookatthhimself,”somewhere,myfloweristhere…”pallhid…an!

倘若一个人对一朵花情有独钟,而那花在浩瀚的星河中,是独一无二的,那么,他只要仰望繁星点点,就心满意足了。他会喃喃自语:“我的花就在星河的某个角落……”可是,这花一旦被羊吃掉了,一瞬间,所有星星都将随之黯淡无光……那你也认为这不重要吗?

!loveher…

花总是表里不一,而我太年轻了,不知道该怎样爱护她……

hercrying.shewassuchaproudflower…

她其实是不愿意让小王子看到自己哭泣。她曾经是多么高傲的一朵花……

dherselfagainstthewor!

我的花生命是短暂的,她只有四根刺可以保护自己,抵御世界,我却将她独自留在我的星球上了!

ofherkindinalluniverse.andherewere!

他的花朵曾经告诉他,自己是宇宙间仅有的一种花;可是仅仅在这座花园里,就有五千朵和她一模一样的花!

ithoughtthatiwasrich,withaflowerthatwasuniqueinalltheworld;rose…

我总以为自己很富有,拥有一朵世上独一无二的花;实际上,我所拥有的不过是一朵普通的玫瑰而已。一朵普通的玫瑰花……

leboywhoisjustlikenerethanafoxlikeher,youwillbeuniquyou,ishallbeuniqueinalltheworld.

对我而言,你只是一个小男孩,和其他成千上万的小男孩没有什么不同。我不需要你。你也不需要我。对你而言,我也和其它成千上万的狐狸并没有差别。但是,假如你驯服了我,我们就彼此需要了。对我而言,你就是举世无双的;对你而言,我也是独一无二的……

th.andthatissad.butyouhalorde!thegrainbackthethoughtofyothewindinthewheat.

麦田和我毫不相干,真令人沮丧。不过,你有金黄色的头发。想想看,如果你驯服了我,那该有多好啊!小麦也是金黄色的,那会使我想起你。我会喜欢听麦田里的风声……

itiverwishedyouanysortofharm;cry!datall!

这是你的错,我根本无意伤害你,可是你却愿意让我驯服你……可是你现在却想哭!那驯服根本对你毫无好处!

lorofthewhkagainattheroses.wthatyoursisuniqueinalltheworld.

驯服对我是有好处的——因为麦田的颜色。再回头看那些玫瑰花吧!到时你就明白你的玫瑰花仍是举世无双的一朵花。

lyrightly;theeyes.

这是我的一个秘密,再简单不过的秘密:一个人只有用心去看,才能看到真实。事情的真相只用眼睛是看不见的。

↑返回顶部↑

书页/目录

>